Língua Morta edita «Espantalhos» de Girondo em português

«Espantalhos», do poeta argentino Oliverio Girondo, encontra-se, finalmente, disponível em língua portuguesa, numa edição da Língua Morta.

Naquele que é um dos grandes clássicos da literatura sul americana do século XX, «Espantalhos» foi traduzido por Rui Manuel Amaral, fundador e coordenador literário da revista ‘aguas furtas’ e autor das obras «Caravana» e «Doutor Avalanche».

Leia um excerto da obra de Oliverio Girondo.

 

Quer passar a receber os artigos da Ave Rara no seu e-mail? É simples, inscreva-se na newsletter, no lado direito desta página.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: